mgr sinologii, tłumacz przysięgły j. chińskiego Sebastian Jurgiel
Z językiem chińskim kontakt mam od roku 1989, a zacząłem się go uczyć jeszcze w liceum. Ukończyłem studia na Uniwersytecie Warszawskim z tytułem magistra sinologii, w latach 1996-1998 i 1999-2000 odbyłem zaś staże językowe na Uniwersytecie Sun Yat-sena w Guangzhou i National Taiwan Normal Univeristy w Taibei.
Po ukończeniu stażu językowego w Taibei, pozostałem w Chinach, osiedlając się ostatecznie w Prowincji Yunnan, skąd razem z moją chińską rodziną przyjechałem do Polski na czas edukacji szkolnej dzieci, do zakończenia której przebywamy w Warszawie.
Moją znajomość chińskiego zawdzięczam zatem – poza edukacją szkolną i uniwersytecką – wieloletniej praktyce i życiu w środowisku posługującym się tym językiem. Nie do przecenienia jest tu również zasługa mojej żony, gdyż od wielu lat mówimy w domu wyłącznie po chińsku.
Tłumaczeniem zajmuję się od roku 2002, świadcząc usługi w zakresie tłumaczeń pisemnych i ustnych zarówno na terenie Polski, jak i Chin, obsługując licznych polskich i chińskich kontrahentów, przedstawicieli władz, świata biznesu i kultury.
W roku 2010 uzyskałem uprawnienia tłumacza przysięgłego języka chińskiego i zostałem wpisany na listę tłumaczy przysięgłych Ministra Sprawiedliwości.
Przynależność do organizacji:
- Towarzystwa Przyjaźni Polsko-Chińskiej
- Związek Zawodowy Tłumaczy Przysięgłych w Polsce
Numer legitymacji zawodowej:
TP/70/10
Dane adresowe:
Miejscowość:
Warszawa
Telefon:
Kliknij aby zobaczyć numer telefonu
Strona internetowa:
Kliknij aby zobaczyć adres strony WWW
Usługodawca nie otrzymał jeszcze żadnej opinii.
Dostępne usługi: 1
120,00 zł/stronę